On the logics of language (yes, logics with an s)

In a couple of previous posts, I talked about how powerful people’s pet peeves about others’ language were being used to justify prejudices.  As I pointed out, some educators and some business leaders are utilizing arbitrary ideas about language to draw unwarranted conclusions about others’ communication abilities, intelligence, or work ethic.  A reader’s response to one of the two posts, however, motivated me to clarify something about language.   Specifically, language is not Logical (with a capital L).  Language is for the most part an arbitrary system.  That means English is an arbitrary system.  Japanese is an arbitrary system.  Every natural human language is an arbitrary system. Read more ›

Tagged with: , , , ,
Posted in Prescriptivism and language prejudice

Your professor does speak English: Competence and cooperation in classroom communication

Recently, I’ve been engaged with a research project looking at the discourse of RateMyProfessors.com, a website where students rate and comment on their university or college instructors.  I’ve been paying special attention to how students talk about instructors who are not first language (L1) speakers of English. Unsurprisingly, students have a lot of complaints about instructors who are second language (L2) speakers of English.   Read more ›

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Human migration, Linguistic diversity, Miscommunication and communication difficulties

The blurry line between linguistic pet peeves and prejudice

Lingua Franca is a blog at the Chronicle of Higher Education that I enjoy reading especially for Anne Curzan‘s and Geoffrey Pullum‘s excellent posts, but all of the contributors write about language, and so I’m a regular reader.

Today, there was a post by Ben Yagoda with an interesting title, “Ben Yagoda Gets Sick of the Historical Present“.  The title caught my attention for a number of reasons.  First, it contains a verb that would in all likelihood normally not have appeared in a title that was not trying to mock the use of the historic present (I would expect the title elsewhere to have been “Ben Yagoda Sick of the Historical Present”).  In addition, it mentioned the historical present (the use of verbs in present tense to refer to actions in the past, commonly used at intense moments in story-telling, for example, “So then he grabs the knife and stabs the guy with it”).  As a discourse analyst, especially one who studies narratives, I was excited to hear his take on this feature of discourse.  And then I start (yes, start) reading. Read more ›

Tagged with: , , , , ,
Posted in Prescriptivism and language prejudice

On table manners and spelling errors: How we use grammar to discriminate

Recently, I’ve come across a number of articles by self-proclaimed language experts trying to sell business leaders on the idea that being aware of their current and potential employees’ grammar and spelling is important.  This article calls written language problems “an epidemic in the workplace” .  This one reports one man tweeting that he is “shocked at the rampant illiteracy”.  In this one, the author proudly announces he has a “zero tolerance approach” for job applicants whose language he disapproves of.   This one includes such apparently shocking examples as a former Yahoo! CEO’s alleged tendency to forego capitalizing letters in his emails. Read more ›

Tagged with: , , , ,
Posted in Prescriptivism and language prejudice

Crime and ethnicity in the media: Pickpocketing on a world stage

The Louvre (large museum in Paris, France, pictured below, home to many important works of art, for example, the Mona Lisa) closed today.  Hundreds of staff members walked out citing complaints about rampant crime in the museum that was targeting both visitors and staff.

Read more ›

Tagged with: , , , , ,
Posted in Human migration, Media discourse and media bias

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 466 other subscribers